Лукас, Фрэнсис и Молли покорно заняли свои места. А Томас, прежде чем сесть за стол, поцеловал разрумянившуюся щеку жены.
– Дорогая, только после тебя. – Он отодвинул для нее стул с таким видом, словно тем самым ему оказывалась великая честь.
Фрэнсис буквально влюбилась в эту пожилую пару, сумевшую сохранить чистоту и силу своих чувств.
– Как добрались?
– Без проблем. Фрэнсис без конца чему-нибудь удивлялась. – Лукас рассмеялся. – Особенно ее поразили ветряные мельницы.
– Я никогда не видела ничего подобного, – сказала сконфузившаяся гостья. – В Америке никому бы и в голову не пришло вырабатывать электричество с помощью ветра.
– Вообще-то ветряные мельницы остались в основном ради туристов, – заметил Томас. – В двадцать первом веке существуют куда более мощные источники энергии. Мельницы – одна из достопримечательностей Голландии. Наравне с тюльпанами, сыром, селедкой и либерализмом.
– Фрэнсис, попробуй наш сыр. – Молли придвинула к ней большой поднос, устланный аккуратными квадратиками нарезанного сыра.
– Мм, вкусно, – оценила Фрэнсис, не покривив душой. Сыр и в самом деле был отменный.
– Обязательно попроси Лукаса показать тебе нашу сыроварню и погреба.
– Меня не надо просить, я и сам собирался это сделать. Сразу же после обеда мы с Фрэнсис отправимся на импровизированную экскурсию по ферме Каслов.
Ни от кого из собравшихся за столом не укрылось удивление Фрэнсис.
– Лукас, а ты спросил, хочет ли твоя невеста гулять по грязи? – поинтересовался Томас.
Услышав слово «невеста», Фрэнсис чуть не подавилась, но ловко исправила положение, прикрыв рот салфеткой.
– Вообще-то… у меня не совсем подходящая обувь. – Фрэнсис приподняла скатерть и показала Лукасу босоножки на шпильках.
– Какой у тебя размер? Мои кроссовки, наверное, тебе подойдут. Если будут великоваты, наденешь шерстяные носки, – успокоила ее Молли, заглянувшая под стол одновременно с братом. – Джинсы можно немного подвернуть.
– Только не гуляйте допоздна. Мне так хочется с вами поболтать.
– Мама, не начинай старую песню.
– Вот станешь отцом и поймешь, что значит видеть своих детей три раза в год по праздникам, – встал на сторону жены Томас Касл.
– Я понимаю, – вздохнул Лукас. – Но и вы должны понять, что ваш сын уже вырос.
– А когда вы с Фрэнсис планируете пожениться? – ни с того ни с сего спросила Молли.
Судя по одобрительным кивкам родителей, этот вопрос мечтал задать каждый из них. Салфетка оказалась бессильной. Фрэнсис закашлялась, подавившись изрядным куском морского окуня. Да что они все, с ума посходили? Какая свадьба? Они с Лукасом знать друг друга не знают. Через пару недель она вернется в Штаты и заживет прежней жизнью, такой же далекой от Лукаса, как атомная электростанция от ветряных мельниц.
– Мы пока не обсуждали этот вопрос. – Лукас тоже выглядел смущенным.
– Только не говори, что еще не сделал Фрэнсис предложение, – накинулся на него отец.
– А мы-то думали!.. – разочарованно всплеснула руками Молли.
– Хотели погулять на моей свадьбе? – усмехнулся Лукас. – Не торопите события.
Вот уж точно, подумала Фрэнсис, не зная куда деть глаза. Куда бы она ни посмотрела, упиралась в прямой взгляд одного из Каслов.
– Не тяните. Если вы действительно любите друг друга, то…
Томас не успел закончить фразу, потому что Фрэнсис все-таки не выдержала и встала из-за стола.
Молли и госпожа Касл вытаращили на нее глаза, но промолчали. А Лукас, хоть и выглядел не менее потрясенным, тихо спросил, куда Фрэнсис так спешит.
– Извините, я устала с дороги. Полдня ничего не ела, а тут сразу столько всего вкусного… – Фрэнсис артистично схватилась за живот и закатила глаза, изображая страшные мучения от несварения желудка. – Где у вас дамская комната?
– Я провожу, – охотно вызвался Лукас, встав из-за стола.
Как только они вышли, Лукас развернул Фрэнсис к себе лицом и спокойно, чтобы не вызвать раздражения и истерики, спросил, что стряслось.
– Лукас, что ты наговорил своей семье?! С чего они взяли, что мы жених и невеста?
– Это все Молли приукрасила. Я ведь предупреждал, что она жуткая болтушка и сплетница.
– Что-то ты не спешил их разубедить.
– Зачем?
– Затем. – Фрэнсис сглотнула подступивший к горлу комок. – Затем, дорогой Лукас, что мы не жених и невеста, ясно?
– Ясно, куда уж яснее.
– И нечего строить из себя обиженного ребенка. Если кто и должен обижаться, так это я. Притащил меня неизвестно куда, наврал с три короба родственникам, а что теперь прикажешь делать мне? Изображать счастливую невесту?
– А почему бы и нет? Уверен, тебе понравится.
– А я уверена в обратном.
– Давай поспорим и проверим, кто из нас прав. – В глазах Лукаса блеснули озорные искорки авантюризма.
– Проверим что? – Фрэнсис не верила своим ушам. – Лукас, ты это серьезно?
– Серьезнее не придумаешь.
– Склоняешь меня водить за нос твою семью?
– Они сами этого хотят. Знала бы ты, сколько лет они мечтают женить меня!
– Лучше бы заботились о Молли. По крайней мере, она под боком и за ней легче уследить.
– Молли уже была замужем. Прожила пять лет в Париже. Развелась и вернулась домой полгода назад.
Теперь понятно, подумала Фрэнсис, откуда у провинциальной девушки такой гардероб. Прожив несколько лет в столице мировой моды, поневоле научишься ценить стильные вещи.
– Никогда бы не сказала, что у столь непосредственной и веселой девушки за плечами такой груз, – заметила Фрэнсис. – Многие годами переживают развод, а Молли, похоже, не сильно печалится из-за того, что ей не удалось повторить счастливую судьбу ваших родителей.